Previous Entry | Next Entry

Neutral 03
Singer: 蔡淳佳 Cai Chun Jia

2nd track from her 2004 album
日出 (sunrise).

 

Originally a Japanese song entitled Nada Sousou (涙そうそう) sang by Natsukawa Rimi  (夏川りみ).

陪我看日出.mp3

陪我看日出                                                               

péi    kàn    chū                                                             

Accompany me to see the Sunrise

 

雨的气息  是回家的小路

 de       shì  huí  jiā  de  xiǎo  

The breath of the rain is the path home

 

路上有我追着你的脚步

 shàng  yǒu    zhuī  zhe    de  jiǎo 

On the road, there is me running after your footsteps

 

旧相片保存着昨天的温度

jiù  xiàng  piàn  bǎo  cún  zhe  zuó  tiān  de  wēn 

The warmth from yesterday is preserved in old photographs

 

 

你抱着我就像温暖的大树

 bào  zhe    jiù  xiàng  wēn  nuǎn  de    shù

You hug me just like a big warm tree

 

****雨下了走好路

****  xià   le  zǒu  hǎo  

****It’s raining, be careful when walking on the road”

 

这句话我记住

zhè    huà      zhù

I remember these words

 

风再大吹不走祝福

fēng  zài    chuī    zǒu  zhù 

No matter how strong the wind is it will not blow away this blessing

 

雨过了就有路

 guò  le  jiù  yǒu  

After the rain there will be a road

 

像那年看日出

xiàng    nián  kàn    chū

Just like that year, watching the sunrise

 

你牵着我    穿过了雾

 qiān  zhe    chuān  guò  le  

You held my hands, to pass through the mist

 

叫我看希望就在黑夜的尽处****

jiào   kàn    wàng  jiù  zài  hēi    de  jìn  chù ****

And told me that hope is at the end of the dark night****

 

哭过的眼    看岁月更清楚

 guò  de  yǎn  kàn  suì  yuè  gèng  qīng  chǔ

Eyes that have cried before see the passing of time more clearly

 

想一个人闪着泪光是一种幸福

xiǎng    rén  shǎn  zhe  lèi  guāng  shì    zhǒng  xìng 

Thinking of someone with tears in one’s eyes is a type of happiness

 

又回到我离开家的小步

yòu  huí  dào      kāi  jiā  de  xiǎo  

The time has come again for me to leave home

 

你送着我满天燕子都在飞舞

 sòng  zhe   mǎn  tiān  yàn  zi  zài  fēi 

You sent me a sky full of dancing swallows

 

 

Chorus (x2)     ****      ****

****      ****

 

 

虽然一个人

suī  rán     rén

Even though I’m alone

 

我并不孤独

 bìng    

I don’t feel lonely

 

在心中你陪我看每一个日出

zài  xīn  zhōng    péi    kàn  měi       chū

In my heart, you are there accompanying me to see every sunrise

 


 

Comments

[info]tirenard wrote:
Jul. 22nd, 2008 10:17 pm (UTC)
Thanks for your translation :)
[info]echowillow wrote:
Jul. 23rd, 2008 01:06 pm (UTC)
thank you for commenting~ I really appreciate it ^_^

Latest Month

July 2009
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Advertisement

Powered by LiveJournal.com
Designed by [info]chasethestars